Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان الشركات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ألوان الشركات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - y que el bufete llevará sus asuntos. - Sr.
    وأنّ الشركة ستحتفظُ بعمله - "سيد "هايدن -
  • La compañía de agua debe haber venido.
    لا بد وأن شركة المياه وصلت
  • MP tiene que ver con esto.
    لا بد وأن شركة (إم . بي) لها علاقة بهذا
  • Preguntará sobre tu entrada a la firma. Debes usar el teléfono de la compañía.
    لا أستطيع, حيث أننىّ بالفعل أعطيتهُ هذا .وأنّ الشركه لابد أنّ تُدير أعمالها من خلال هواتِفها
  • Las compañías en cuestión son: Hewa Bora Airways (Hba); Malila Airlift; Wimbi Dira Airways; Air Kasaï; Business Aviation; Malu Aviation; Espace Aviation Services; Air Tropiques; Air Navette; TMK Air Commuter; Air Beni; Gomair; African Company Airlines (ACA); Central Air Express; Filair; Compagnie Africaine d'Aviation; Africa One; ITAB; y Virunga Air Charter.
    الجوية وشركة بني الجوية وشركة ”غومير“ وشركة الخطوط الجوية الأفريقية وشركة سنترال إير اكسبريس وشركة ”فيلير“ وشركة الطيران الأفريقية وشركة أفريقيا وان وشركة ITAB وشركة فيرونغا لتأجير الطائرات.
  • Sin embargo, admitieron que AGA había proporcionado al Sr. Ndjabu su residencia en Mongbwalu y que en la clínica patrocinada por AGA también se trataba a elementos armados del FNI.
    بيد أنهم أقروا بأن الشركة هي التي قدمت منزل السيد ندجابو في مونغبوالو وأن الشركة قد قامت أيضا برعاية عيادة طبية تتولى علاج العناصر المسلحة التابعة للجبهة.
  • En su 20º período de sesiones el ISAR llegó a la conclusión de que aumentaba la presión para que se prestara mayor atención a los informes sobre cuestiones sociales y que las empresas presentaban más información sobre el tema.
    وقد استنتج الفريق أن ثمة ضغطاً متزايداً من أجل تحسين الإبلاغ عن القضايا الاجتماعية، وأن الشركات أخذت توفر المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع.
  • Si la verdad es que La Compañía sólo intenta salvar al mundo, no me lo trago.
    "وإن كانت حقيقة "الشركة أنقاذ العالم هذا لايهمني
  • Se corrió la voz de que se estaban buscando piezas de helicóptero para Côte d'Ivoire en Lomé y la firma belga Skytech sondeó el mercado a principios de 2005, pero desistió cuando se enteró de que Robert Montoya controlaba ese mercado.
    وانتشر الخبر بأن قطع الغيار للمروحيات الإيفوارية قد جرى الحصول عليها في لوميه؛ وأن شركة Skytech البلجيكية قد اختبرت السوق في أوائل عام 2005، إلا أنها عدلت عن الاضطلاع بأعمال تجارية عندما أُخبرت بأن روبرت مونتويا يسيطر على هذه السوق.
  • El Grupo pudo confirmar, gracias al registro de vuelos de la aeronave, que el número de serie de ésta era el 3506, lo que indicaba que se trataba de la misma aeronave matriculada antes en la Federación de Rusia. El Grupo pidió, en numerosas ocasiones desde enero de 2007, que se celebrara una reunión con el director de las Fuerzas Aéreas del Sudán para abordar cuestiones relacionadas con el uso de aeronaves para fines militares en Darfur. En el momento de preparar el presente informe el Gobierno del Sudán todavía no ha organizado esa reunión. Los propios representantes del Gobierno de la República del Sudán han reconocido la utilización del Antonov en bombardeos aéreos. El siguiente ejemplo es un caso ilustrativo.
    وأبلغ ممثل شركة جوبا للشحن الجوي الفريق بأن الشركة لا تستطيع تقديم بيانات شحن للرحلات التي تمت في كانون الثاني/يناير 2007 تحت الرمز ”قدير“، لأن الطائرة كانت تقوم برحلات عسكرية وأن شركة عزة للنقل استأجرتها بعقد شامل للخدمات.